Le furet du bois, Mesdames,
Il court, il court, le furet,
Le furet du bois joli.
Il est passé par ici,
Il repassera par là.
Il court, il court, le furet
Le furet du bois, Mesdames,
Il court, il court, le furet,
Le furet du bois joli.
My French teacher told us that it was a song about a missing cat, running around the place, and a pretty cat he was too. The singer(s) was supposed to ask people where the cat was. She told us that 15 years ago...
And I googled 15 minutes ago, and I FOUND OUT that 'furet' is actually French for ferret!!! Well, well, well. We've been singing that particular children song for years and thought it was about a cat! And I've never seen an actual ferret all my life until last year. Hurm....
An announcement; My ferret Kaos has finally met his roommate, another sable ferret of 2 months old, named Pingu (yes, after a penguin). I have two ferrets now. Mwa ha ha ha ha!
2 comments:
What about the english teacher who told her students that L-E-0-P-A-R-D is pronounced as Lee-oh-pard?
Bwahahahahahahaha... and thus the deterioration of the english language of fellow Malaysians.
Aizan; I don't know about that. I was taught by both American and British educated teachers.
But I prefer British English.
Once I had a quarrel about the pronounciation of 'yatch'. Ha ha ha!
Post a Comment